忍者ブログ
アコースティック・ギター/ボーカル・デュオのATOMOです。 ホームページへは右のプロフィール内 [ATOMO website] から入ることができます。 Click on [ATOMO website] in "PROFILE" to our website.
[1] [2] [3] [4] [5] [6]
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

Though we finally got ready for our sound samples to upload, it wouldn't do.  I found out that there was a limit to a single file size.  3MB...  Uh...  No way...  I have to look for alternatives.  I know there are some sites to post your own songs, but somehow  we are reluctant to do so...  Well, it's just because ours are like raw matterial...   (A)

やっとサイト用にサンプルファイルを作ったというのに、アップロードできない。調べたところ、一つのファイルサイズに制限があった。3MB・・・。そんな・・・無理だ。他の手段を探さねばならない。自分の曲を載せて聴いてもらうサイトがあることは知っているのだが、どうも気が進まない・・・。というか、今あるのはまだただの素材のようなものだから・・・。  (A)
PR

SANY0142-2.JPG     For a start, we would like to thank Mr. Akiyama, the host of the event we participated yesterday, for inviting us as a player, which we discourteously forgot to address from the stage. 
     Now, we, quiet duo, were applied between the powerful rock'n'roll bands, like the bottom of a roller coaster, so that his intention of a unique atmosphere for the event could be realized.  And it surely supported the theme of the event,"irrational," I hope.  Though it was not personally satisfing outcome, we might extract some samples out of 8 songs we played for our sound sources on our website. 
     Thanks again to him and to "irrationalists" who enjoyed a confortable Sunday afternoon together.    (A)

SANY0136-2.JPG

 まず初めに、昨日参加させて頂いたイベントのホストである秋山さんに、不躾にもステージ上で言い忘れてしまった感謝の意を表したいと思います。お誘いいただきありがとうございました。
 さて、今回の不条理性を表現したイベントタイトルに相応しい型破りな雰囲気作りの演出の一環として、我ら静かなデュオはあたかもジェットコースターの谷底のようにパワフルなバンドに挟まれて出演させていただきました。そしてそれが功を奏したといいのですが。我々個人的には納得の行く出来ではありませんでしたが、この日演奏した8曲の中から、ATOMOのウェブサイトのサウンドサンプル用にいくつかエキスを抽出して使おうと思っています。
 最後にもう一度、秋山さん、並びに日曜日の午後を一緒に過した"不条理好き"である会場の皆さんありがとうございました。   (A)

SANY0134-2.JPGFirst of all, thank you for inviting us, Mr. Akiyama!  We really appreciate this opportunity.  It was my fault that we didn't mention it on stage.  It completely slipped out of my mind.  I am very sorry.  We really had a good experience.  I've learned a lot and I hope these things make me grow.  Thanks!   (tomo)

まず初めに、イベントに誘って頂いた秋山さん、どうもありがとうございました!ステージ上で言うべきが、すっかり頭から飛んでしまっていて、MC失格でした。貴重な経験をさせて頂いて、とても楽しかったです。またこれを糧にできたらいいです。ありがとうございました!   (tomo)

Haruki-kun, thanks for photos!!

Because not enough musicians will gather for that night, one of our gigs coming up this Saturday has been just canceled. To make sure, please see "INFORMATION" on our website.  We're  very sorry.
But the one on 20th is on schedule!!
Thank you.   (tomo)

土曜日の対バンイベントに、規定数のミュージシャンが集まらなかった為、先程
中止が決定しました。私達のホームページ内の「INFORMATION」にて、確認して頂ければ幸いです。
とても残念です。
でも翌20日のイベントは予定通りです!!
宜しくお願いします。   (tomo)
This is the information of our gigs up coming this month!!
We're gonna play at RJ (Nishinomiya) on 19th and ICHIBANBOSHI-SYOKUDO(Shinkaichi) on 20th.
Please go to "INFORMATION" on our site to check it out! We'll be so happy to see you there!!
(tomo)  

今月のライブのお知らせです。19日に西宮RJにて、そして20日に新開地の一番星食堂にてライブをさせて頂きます。詳しくはATOMOのHP内のINFORMATIONをご覧下さい!
皆さんにお会いできるのを楽しみにしています。是非来て下さいね!   (tomo)
今回は写真が無いので、初公開!・・・RJの看板です・・・。
We joined open mike night at RJ, as usual.
It started at 7pm, and finished at about 11:30pm!! Many musicians were there!
I wanted to play our latest song called "The Light " with new version, but we couldn't make it.
Next time, we will!!
Now we're making another new song, so I hope we can play both at next open mike there!
This event at RJ is really speciall for us. Thanks everyone there!!!   (tomo)

恒例のRJでのセッションデーに参加してきました。
19時に始まり、終わる頃にはもう23時半を回っていました!!たくさんのミュージシャンの方々が集まりました!
私はこの日、私達の最新曲、「光」の新しい形をお見せしたかったのですが、間に合いませんでした・・・。
また新たな新曲も作っています。これも一緒に、来月のセッションデーに間に合えばなぁ、と思います。
RJでのセッションデーは、私達にとっては本当に特別です。どうもありがとうございました!!   (tomo)

Last night we played at Happy Laura. We shared the event with other 4 units.
In these days, we've been very busy doing our own stuff. Almost a month had passed since we played last time. This short interval between performances made me feel good things a lot. First, I felt that I was able to control my voice nearly perfectly. That was the biggest harvest for me. And second, I reassured how much I loved to sing! When you learn or get something, I think it's really important to take some breaks. Then you'll see what you want the most. 
Thanks to all there!   (tomo)

昨夜はハッピーローラでの対バンデー(全5組)でした。
このところ、私達は私用で忙しくしており、およそ一ヶ月振りとなるステージでした。
少し時間のあいた、久々のステージでたくさんの良い事を感じ取れました。
その中でも私にとって大きな事は、
自分なりに上出来に、声のコントロールができたと言う事と、
歌う事が大好きであると再確認できた事です。
距離を置くという事は、何かを学んだり得たりするのに、とても大切な事だと思います。
すると、本当に大切な何かが見えたり、わかったりするものですよね。
昨夜も皆さん、ありがとうございました!  (tomo)


Did ATOMO candy guide you here?
We've been giving away candies with our website on them since last month!
If you're lucky? or when you come to see our performance, you will also get one! We have assorted ones, so it's surprise which one you will get! Well, they're just ordinary candies... See you at our gig coming up on next Sunday, 22nd!!!
(tomo)

ATOMOアメを見て、このブログに来られましたか?
先月より、私達のHPを記載したキャンディーを配っています。
もしラッキー(?)か、ライブでお会いできたら、このキャンディーが手に入りますよ!
色んな種類があるので、どれが当たるかはお楽しみです。
かといって、何の事無い、ただのアメなんですが・・・。
次は22日の日曜日ですよ!
(tomo)
As I was preparing for my day with the TV on this morning, my ears cought a very familiar tune and it drew me to the TV.  It was a press intervew for a brand new movie, and Mr. Naotaro Moriyama was singing a part of a song.  Though not only the title, but also which particular part of it didn't I know, it just sounded like our song, Hikari (The Light).  Well, of course the words were different, so only its melody was just like what I had written.  If I am right, probably the 4 measures are the same melody or at least remind me of our song.  As long as we remain unknown, there shouldn't be a problem.  However, if someone heard our song, and thought that we had playgiarized him, that is not what we want.  And nobody would imagine the other way around.  It won't be a remedy for this matter to write this thing here, I couldn't help but saying something.  I hope that only I am too sensitive about this melody.   (A)

今朝、テレビのスイッチをつけて今日一日の準備をしていたら、聞き覚えのある旋律が流れてきた。思わずその音源に惹きつけられたぼくはテレビの前にいた。新作映画の記者会見だった。そこで森山直太朗氏が歌を歌っていた。曲名も曲のどの部分かも知らないが、とにかくぼくらの曲「光」に似ていた。もちろん歌詞までは同じではないので、メロディーが、ぼくが書いたメロディーに似ていた。自分が正しければ、4小節は同じであるか、少なくとも「光」を連想させる。ぼくらが無名である限り大した問題はないだろうが、もし誰かがぼくらの曲を聞いて、盗作だと思われてしまったらそれは全く不本意なことであるし、その逆を想像する人はまず居ないだろう。ここにこのようなことを書いたとしても何の解決にもならないかもしれないが、何かしら言わないではいられない。ただ、ぼく一人がこのメロディーに対して神経過敏であることを願う。   (A)
First time in quite a long time, we played gig at a new location.  To be exact, it was our second visit, but somehow we had a feeling that we were acustomed to be there.  The wall and shelves are neatly displayed with fine objects and posters to welcome you and provide you a nice and cozy  atomosphere.  Well, that's how Tomo might descrive.  She always opens my new eyes on these subtle details.  Anyway, we shared the stage with other two artists.  First guy is called "Yamiiro-kenban."  He has a very unique color to his performance.  He tells a story and plays music between sceans.  His story was very much like science fiction and interesting.  And it drew our attention and kept it till the end.  Second party was us.  We switched the air to very much like orthodox pop music.  That's what we like, and what we want to develop.  Then followed by the third guy called "Haru-18 ban."  We first met at an open mike in Kyoto.  Today is the second time to hear his music.  He is also a story teller type musician.  I enjoyed his nonfiction story songs, his stage direction using a colarge of some commercial sounds and his talk.  Both were so talented, and we could learn from them a lot.   (A)

久しぶりに新しいところでの対バンであった。厳密に言うと訪れるのは2回目であるが、通いなれた様相の持てる場所だ。壁や棚にはきれいに整えて飾られた小物やポスター。それらが訪れる人を歓迎し、心地よさをもたらすのだろう。・・・と、まあこういう事はだいたいTomoが気付き、ぼくはいつもそういう指摘を聞いて僅かなディーテールに目をやるようになってきた。さて、今回は我々以外にあと2組(2人)の出演者で順番に演奏した。トップバッターは「闇色鍵盤」さんという方だ。とてもユニークなカラーの持ち主で彼は自作の物語を語りながら場面場面で歌を歌う。その物語はSFチックで聴く人を惹きつけて最後まで放さない。2番目が我々の出番。空気を一気にオーソドックスな音楽用に変えた。まあ、それが我々の好むものであり突き詰めたいものである。3番目は「春什八番」さんという弾き語りのアーティストだ。彼とは京都の飛び入りで初めて会った。ぼくは彼の実話に基づく唄やコマーシャルのコラージュを使った演出、そして彼のトークがとても面白いと思った。両者ともとても才能溢れるパフォーマーであり、見習うところ満載であった。   (A)
033107RJ-a.jpgしんきちさん、いつもながら写真戴きました。ありがとうございます。
Now I can say "as usual", we joined an open mike night at RJ last Saturday. Although we arrived there on time, it was crowded already. So many people there!! And "as usual",I can say this again, this place, event and people make us grow. Thank you so much!   (tomo)

先週の土曜日は、もうすっかり恒例に参加させて頂いている、RJでのセッションデー。時間通りについた私達ですが、中はすでに人でいっぱい、大盛況でした。そしていつもの事ながら、ここは私達を成長させてくれます。今回も例外なく・・・。ありがとうございました!   (tomo)
しんきちさん、写真戴きました。THANK  YOU!
We played at Happy Laura for the open mike event last night.
I'm not sure the numbers of entries last night because we had to leave there earlier. I think there were 13 entries in total. We played our two original songs called "Snowblind" and "The Sky".
Thanks everyone there!   (tomo)

昨夜はハッピーローラでのセッションイベントの日でした。
終電で最後の方まで聴けませんでしたが、おそらく13組程出られたと思います。
私達は"Snowblind"と"The Sky"を演奏しました。
皆さんありがとうございました!   (tomo)

Last night we played at Happy Laura.
There were 3 other musicians played that night.
I felt those three units have something in common. That was their vocal appleal. They are quite different types yet very attractive to listen for me!
An unit played the last had hit us. Their music were much our favorite taste. After the gig, we talked with them and they said the guy on the guitar and vocal wrote all the songs. Mnn..., incredible!!  
They are very good guys and so funny!
As for us, we played our very first song called "The Sky". It's been more than 6 years since last time we played. This song is about a dream which comes out strongly in my mind especially when I look to the sky. I feel many things all the time when I look up the sky.
We're gonna play there again on 4/22. If you have a time to spare, come to hear us and other good musicians playing there! And this bar gives you a good dinner, I bet!
Thanks to everyone at Happy Laura last night!!!   (tomo)

昨夜はハッピーローラで行われた、La Friday という名のイベント(対バンデー)に参加させて頂きました。
私達のほかに3組の皆さんと競演。
私が感じた、昨夜の3組の共通点は「声の魅力」です。
3組とも全く違った意味で、とても魅力的なボーカルを披露しておられました。
最後に演奏された方達と、演奏後少しお話する機会があり、皆さんとても楽しくて良い方達で、とっても癒されました。特に曲がとても私達好みだったので伺ってみると、ギター・ボーカルの方が全て作られているとの事。
素晴らしい。
私達に関しては、昨夜は久し振りのATOMOの初めてのオリジナル曲、「The Sky」 という曲を演奏しました。
歌うのは6年以上ぶりぐらいでした。
いつも空を見たときに強く思う、自分の夢への想いを描いた曲です。
空を見ると、いつもたくさんの事を思います。
今度の4月22日の対バンにも参加させて頂くことになりました。
お時間があれば、ぜひ遊びに来て下さい!今度ご一緒する3組の方も初めてお会いします。私達もとっても楽しみです。おいしいご飯も食べれます!
ハッピーローラに昨夜いらした皆さんに・・・ ありがとうございました!   (tomo)

Last night we went out to play for open mike night in Osaka.
There were 11 entries that night and many audiences were there to have some fun.
Although that was our first time to play there, we didn't get nervous and  were just able to enjoy playing! We played our three original songs. 
For these days I've been thinking about our latest song, "HIKARI". There must be some ways to make it brighter. Then I got it, and I'm so excited now. These kinds of feelings are one of the best parts of doing music for me.
And we met lots of musicians. They all have their individual styles of music.
We wanted to have more time to talk with them, but we had to leave there due to the time for the last train . Open mike is a really good event to get ourselves involved in music by many ways.
Thank you everyone there, especially some guys we talked. That was very fun!!
(tomo)

昨夜は大阪でのオープンステージに参加しました。
全部で11組でしたが、お客さんもたくさん来られていました。
そこで演奏するのは初めてでしたが、緊張もなく、私達の演奏を楽しめたと思います。
オリジナルを3曲演奏しました。
このところ、最新曲である「光」について、何かもっと良くなる方法があるはずだ、
と模索していて、それがようやく見え、今とってもワクワクしています。
こういう感じが、音楽やってる上での最高の楽しみの一つです。
昨夜もたくさんのミュージシャンの方達にお会いしました。
皆さんそれぞれに本当に個性的で素晴らしいです。
色々お話したかったのですが、終電の為、急いで帰らなくてはならないのがとても残念でした。
こういうイベントは、音楽に触れ、色々と学ばせてもらうのに、本当に素晴らしい場です。
皆さんを含め、特に昨夜お話できた方々、楽しかったです。ありがとうございました!
(tomo)

070310_1929~01.jpg 070310_1937~01.jpg 070310_1938~02.jpg









DSCN2715-2.JPG DSCN2717-2.JPG

写真
ちきらさん、春木君
素敵な写真をたくさんありがとうございました。



We played at one of our favorite live bars, RJ last night.
Four fabulous units played there. That was really fun!! Each unit has their original colors and it's very fun to share.
We played 7 songs including 4 our most liked cover songs.
Among our original songs, two were our old revival songs arranged the way we like more.
Well, as usuall, we have lots of things to work on, and never end as long as we play.......
Thanks to everyone being last night!! We had a good night!
Thank you!
(tomo)

昨夜はいつもお世話になっているRJでの対バンデーでした。
それぞれの個性を持つ4グループとの対バンで、とても楽しかったです。
私達は、大好きなカバー4曲を含む、7曲を演奏しました。
オリジナルのうちの2曲は、何とか気に入るように復活させた、昔の曲達でした。
いつもながら、考える所はたくさんあります。
それは終わる事がないでしょう。
昨夜あの場に居た、皆さんに感謝です。
ありがとうございました。
(tomo)

今回はちょっと書き込んでみたい。
ぼくらは、というか特にぼくはステージ上でのトークが苦手で、今回も自分達の曲について話すタイミングを逃してしまったので、ここでちょっと紹介したいと思います。
"Should go or not": 太陽を背にした黄色い秋の葉っぱを見た時その美しさに体が硬直してしまったときの気持ちを思い出しながら、それと同じような衝撃をぼくに与えた人に対する優柔不断な気持ちを歌っています。
"Snowblind":以前凍えるような田舎に住んでいたころ、降雪は美しいものなのにそれを一人で見るせつなさ、そして、自分も同じように遠くに住むあの人に思われているだろうかと思い悩む気持ちを歌っています。
さて、インフルエンザはもうどっかに行ってしまいましたが、咳だけが残っています。でも演奏中ずっと舐めつづけた大根生姜アメのおかげ(?)で、なんとか歌いきることができました。   (A)

Maybe I want to write something here this time.
Because we, especially I, are not good at talking on stage and missed a chance to speak about our songs, I'll introduce them here a little bit.  
"Should go or not" is singing about indecisiveness toward a beautiful someone who made the same impact on me as when I saw the autumn yellow leaves backlit by the sun.
"Snowblind" is a song about solitude.  When I lived in a freezing countryside, snowfall was always beautiful.  But I always missed someone who was living in down south and not being with me, and I wondered if I was being missed in the same way.
Well, though my flu was gone, remains my cough.  But I was lucky that I could manage to sing through with my ginger radish candy in my mouth during our performance.   (A)



"A" has been down with flu. It's very unusual for him even to get sick!!
So, for these days, ATOMO has not been active at all.
He's now okay, but still not on prefect condition to go out to play,
so we just stay home and practice for ourself...

Aが珍しくも病床に・・・!インフルエンザでした。
なので、今週のATOMOは全く活動無しです。
回復しましたがまだ完全とは言えず、家で細々練習です・・・。

(tomo)
プロフィール PROFILE
HN:
A & TOMO
HP:
性別:
非公開
カレンダー
03 2024/04 05
S M T W T F S
1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30
最新コメント
[05/30 pato]
[11/03 YUE]
[10/21 みき]
[09/11 しんきち]
[02/03 kayu(clap the hands)]
ブログ内検索
バーコード
最新トラックバック
Admin. use only
忍者ブログ [PR]