[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。
For a start, we would like to thank Mr. Akiyama, the host of the event we participated yesterday, for inviting us as a player, which we discourteously forgot to address from the stage.
Now, we, quiet duo, were applied between the powerful rock'n'roll bands, like the bottom of a roller coaster, so that his intention of a unique atmosphere for the event could be realized. And it surely supported the theme of the event,"irrational," I hope. Though it was not personally satisfing outcome, we might extract some samples out of 8 songs we played for our sound sources on our website.
Thanks again to him and to "irrationalists" who enjoyed a confortable Sunday afternoon together. (A)
まず初めに、昨日参加させて頂いたイベントのホストである秋山さんに、不躾にもステージ上で言い忘れてしまった感謝の意を表したいと思います。お誘いいただきありがとうございました。
さて、今回の不条理性を表現したイベントタイトルに相応しい型破りな雰囲気作りの演出の一環として、我ら静かなデュオはあたかもジェットコースターの谷底のようにパワフルなバンドに挟まれて出演させていただきました。そしてそれが功を奏したといいのですが。我々個人的には納得の行く出来ではありませんでしたが、この日演奏した8曲の中から、ATOMOのウェブサイトのサウンドサンプル用にいくつかエキスを抽出して使おうと思っています。
最後にもう一度、秋山さん、並びに日曜日の午後を一緒に過した"不条理好き"である会場の皆さんありがとうございました。 (A)
First of all, thank you for inviting us, Mr. Akiyama! We really appreciate this opportunity. It was my fault that we didn't mention it on stage. It completely slipped out of my mind. I am very sorry. We really had a good experience. I've learned a lot and I hope these things make me grow. Thanks! (tomo)
まず初めに、イベントに誘って頂いた秋山さん、どうもありがとうございました!ステージ上で言うべきが、すっかり頭から飛んでしまっていて、MC失格でした。貴重な経験をさせて頂いて、とても楽しかったです。またこれを糧にできたらいいです。ありがとうございました! (tomo)
Haruki-kun, thanks for photos!!
10 | 2024/11 | 12 |
S | M | T | W | T | F | S |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | |||||
3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |
10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 |
17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 |
24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 |