忍者ブログ
アコースティック・ギター/ボーカル・デュオのATOMOです。 ホームページへは右のプロフィール内 [ATOMO website] から入ることができます。 Click on [ATOMO website] in "PROFILE" to our website.
[1] [2]
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

新しいギターを買った。正確には新たに古いギターを買った。要するに中古のギターを買った。前から欲しかったのだ。といっても自分の憧れのギターを買ったわけでもない。ぼくはギターを弾く割にそれほどギターには強いこだわりがない。一つに、音色を求めるより技術を求めてしまう。と言いながら、腕も大したことはない。もともと弾き語りで始めたギターなのでぼくの中での主役はギターではなく歌であるからかもしれない。
そんなぼくがギターを欲しがった。そして買ってしまった。エレキだ。初心者である。なぜエレキかと言うと、単に思いっきり弾いても近所迷惑にならないギターが欲しかったというだけ。もちろんアンプに通さないでの話だ。同じ動機によって以前(10年以上前)新品の安いエレキを買ったことがある。しかし、何の知識もないまま買ったそのギターの基本的な質が非常に悪く、それが軽度のトラウマになって以来、中々今回の行動に出れなかったのだ。
しかしぼくのような不純な動機でエレキを欲しがる人もまずいないと思い、誰に相談することもなく、執拗な誘惑を降りかけられる必要もない中古屋に行った。よって非常に安く買えたが、折れたレバーが一つある。色も気に入っているわけではない。とりあえず、弦が不本意にフレットに当たってビリビリしないことだけは確認した。とか言いながら実は「レスポール型」ということだけは決めていた。単なるミーハーだ。
SANY0741-a.JPGもちろん、純正なる"Les Paul Model"ではない。

I bought a new guitar.  To be exact, I bought an old guitar anew.  In other words, I bought a used one.  I had been wanting one for quite a long time.  But it doesn't mean I was dreaming about a certain guitar.  Although I play the guitar, I am not really particular about it.  One reason is because I would seek technique rather than timbre.  However, I am not really good at it.  I started it because I wanted something to accompany with my singing, which I put weigh more.  
Even so, I wanted a guitar and finally bought one.  An electric guitar.  Why?  I just wanted a guitar not annoying neighbors.  Of course, I am talking about it unplugged.  About a decade ago, I bought a brand new but cheap electric guitar from the same motive.  Without knowing anything about electric guitar, I got a bad one.  Bad was the basic quality of structure.  It caused me a light trauma and has dragged a chance to buy the next.  
I assumed that no other person wanted a guitar from such adultrated motive, so I didn't ask for an advice to anybody including sales people who would have seduced me to "expensive" ones.  Then I chose to go to a second hand shops, and I bought it very very cheap.  Therefore, it got a broken knob, and the color is not my choice.  I just checked the strings don't buzz on flets.  
Tell you the truth, I had just one thing to particular about.  Les Paul "Style."  Just by a lowbrow thought.

PR
SANY0354-2.JPGNow I'm putting words to "A"'s music, but not going smoothly... Beside this, we're going to the place where is surrounded by the great Mother Nature tomorrow. I've been looking forward to going there very much, so now I'm full of this..... But just in time, a parcel has deliverd. It's the one I ordered last week! In the box was a CD of my most loved singer in this world. This arouse me! This is telling me something!
"A" is going to take one of his guitars with him, so we could practice there for the next gig coming up on 25th!   (tomo)

今Aの書いた曲に詞をつけていますが、上手く進みません・・・。その上我々は明日から、私がとても楽しみにしている大自然への旅に出るのです。またその事で私の心はいっぱい・・・。しかしそんな矢先に丁度小包が届きました。中には私が先週オーダーしたものが!中身は私の最も敬愛するシンガーのCDです。これが私を奮い立たせます。これは何かを伝えている!
Aは彼のギターを一本持って行くと言うので、次回、25日のライブに向けての練習をそこでもしよう!   (tomo)

Mr. O gave us a DVD of our playing. He made a nice label on it! Thank you very much! We enjoyed it!!   (tomo)

私達の演奏模様を録画したDVDを、O氏から頂きました。素敵なラベルまで付けてくださいました。本当にどうもありがとうございます!楽しませて頂きました!   (tomo)
3 pieces were turned down.  2, however, are from my old archive.  
I have just finished writing a piece, but I was not so supportive about this, so I proposed it with  2 more choices, which had been put away for years.  Sure enough my partner didn't like them.  (Well, I was just checking that we were on the same track.)  
Somehow tunes I write are not 'eatable' as they are.  We got to cook them, but this time, We need a better cook!  Well, forget it!  We have to be the one!  So, WE turned them down, and we are back in quest of our MUSIC.  Genteel! (A)

3曲がボツった。といってもそのうち2曲はぼくの古い曲集からのものだ。
やっと1曲書き上げた。しかし自ら自信を持って勧められる代物ではなかったので、その昔に書いてそのままにしていた2曲とともに相方に提案した。案の定好ましいものではなかったようだ。(まあ、我々同じ軌道に乗っているという良い確認であった。)
どういうわけか自分で書く曲は生では食べれない。調理が必要だ。しかし今回のはよりよいシェフが必要だ!まあ・・・そんなことはどうでもいい。自分達でできなければしかたがない!だからボツった。そうして、また自分達の「音」を探して歩いていくのだ。なんちゃって!  (A)
Finally, we succeeded to upload the music files!  Thanks to Haruki-kun and Mr. M., I could manage this difficulty.  I didn't know that WMA could zIp it so much.  However, the sound quality got sacrificed to some extent, so I have to study the way to handle much bigger file from now on.  Thanks so much guys.  Help me again, please!   (A)

音声ファイルのアップロードにやっと成功しました!  春木君そしてM氏のおかげで何とかこの苦境を脱しました。ウィンドウズ・メディア・プレーヤーでこんなに圧縮できるなんて知りませんでした。しかしやはり音質はある程度犠牲になったので、これからはもっと大きなファイルを如何に扱うかを学ばなければなりません。お二人共、ありがとう!またよろしくお願いします。  (A)
Though we finally got ready for our sound samples to upload, it wouldn't do.  I found out that there was a limit to a single file size.  3MB...  Uh...  No way...  I have to look for alternatives.  I know there are some sites to post your own songs, but somehow  we are reluctant to do so...  Well, it's just because ours are like raw matterial...   (A)

やっとサイト用にサンプルファイルを作ったというのに、アップロードできない。調べたところ、一つのファイルサイズに制限があった。3MB・・・。そんな・・・無理だ。他の手段を探さねばならない。自分の曲を載せて聴いてもらうサイトがあることは知っているのだが、どうも気が進まない・・・。というか、今あるのはまだただの素材のようなものだから・・・。  (A)

"A" has been down with flu. It's very unusual for him even to get sick!!
So, for these days, ATOMO has not been active at all.
He's now okay, but still not on prefect condition to go out to play,
so we just stay home and practice for ourself...

Aが珍しくも病床に・・・!インフルエンザでした。
なので、今週のATOMOは全く活動無しです。
回復しましたがまだ完全とは言えず、家で細々練習です・・・。

(tomo)
092506promisedland.jpg 093006RJ.jpg









I made it!
I'm just happy, so I added two more our recent pics.
These are by Shinkichi-san and Maki-san.
Thank you.

良かった、出来ました。
嬉しいので、私達の近影をもう2枚。  
写真:しんきちさん・MAKIさん
ありがとうございます。

(tomo)

I'm just testing how I can put pics on our blog properly.
Our blog now seems like too simple...
And I think I didi it!
Our recent one by Shinkich-san.
Thanks!
ちょっと寂しいこのブログに、画像の添付初挑戦。
出来た!
しんきち氏による、ATOMO近影の一枚です。
しんきちさん、いつも写真をありがとうございます。

Then, I've got another problem.
I can't put more than two....
そして新たな問題発生。
写真が2枚以上アップできない・・・。

(tomo)

ついにATOMOの手作りホームページ完成!!
右のプロフィールから行けます!
見てね。   (Atomo)

At last!!! We've just completed our website!! Check it out!   (Atomo)

遂にATOMOブログが始まりました!
ここでは主に、私達の音楽生活について書いていくつもりですが、
今日は予定が何もない・・・。
なので、ATOMOについて少しだけ。
生誕8周年といえど、私達が昨年の夏より完全復活を果たすまでには、
4年近くの長いブランクがありました。
お互い、音楽から想いは離れずとも、少し少ししか触れられなかった時期。
今、心から音を楽しみたいです。   (tomo)

Finally it's started here! I' m going to write about our music life here, but nothing new today.....
Then I'm writing about ATOMO a bit.
This year, we will have been together for more than 8 years. But as for music activities, we've been doing just a half of this. But our heart never be apart from music anytime. It's been always here. Now let's get started enjoying music!!    (tomo)

8周年を記念してブログを立ち上げました。しばらくの間、ブログというものの操作に自分達が慣れるため、読む人はまずいないであろう本来の日記のように書き連ねていこうと思います。そして、去年から温めているホームページを早いところ完成、公開させて、その一部に組み込もうと思います。   (Atomo)

さて、このブログにおいてぼくの出番はどれだけあるのでしょうか?   (A)

色んな良い事が書けますように!   (tomo)

ATOMO, acoustic guitar/vocal duo, is about to start our blog as a milestone of us together for 8 years.  For a while we will jot down whatever comes up to our mind just like an ordinary diary, which you usually log for your own sake, and try to be accustomed to using blog.  We would like to complete our homepage soon which we have been working on since last year,  to link them together and to present it to you all.   (Atomo)

Well, I wonder how often I show up on this blog.   (A)

I hope we could put various good things here!   (tomo)

プロフィール PROFILE
HN:
A & TOMO
HP:
性別:
非公開
カレンダー
03 2024/04 05
S M T W T F S
1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30
最新コメント
[05/30 pato]
[11/03 YUE]
[10/21 みき]
[09/11 しんきち]
[02/03 kayu(clap the hands)]
ブログ内検索
バーコード
最新トラックバック
Admin. use only
忍者ブログ [PR]